Zakład Lingwistyki Stosowanej


Zakład Lingwistyki Stosowanej

PROFIL BADAWCZY ZAKŁADU

Tematyka badawcza i projekty pracowników Zakładu Lingwistyki Stosowanej

  • niemiecko-polskie badania w aspekcie pragma- i socjolingwistycznym
  • badania (poli-)konfrontatywne, kontrastywne i komparatywne współczesnego języka niemieckiego
  • mechanizmy gry językowej i dowcipu językowego, również w ujęciu kontrastywnym
  • porównawcze badania leksykologiczne, frazeologiczne i paremiologiczne
  • lingwistyka kognitywna i korpusowa
  • lingwistyka tekstu i dyskursu
  • agresja językowa
  • (nie)grzeczność językowa

Pracownicy Zakładu Lingwistyki Stosowanej IFG utrzymują kontakty naukowe z lingwistami z uniwersytetów w Berlinie (HU), Bochum, Halle, Lipsku, Ratyzbonie, Würzburgu, Budapeszcie, Ústí nad Labem, Dreźnie, Ostravie, Brnie, Moskwie, Trnavie, Mariborze i in. Oraz ośrodkami germanistycznymi w Polsce i z Instytutem Języka Niemieckiego (IDS) w Mannheim, przy którym ukończono projekt badawczy pt. „Deutsch-polnische kontrastive Grammatik”, Heidelberg 1999, pod kierownictwem prof. Ulricha Engela z udziałem m. in. prof. Eugeniusza Tomiczka i dr Aliny Jurasz.

Projekty

  • Od października 2018 r. członkowie Zakładu uczestniczą w realizacji międzynarodowego projektu Erasmus+: „Internationalisierung und Weiterentwicklung des Doktorandenstudiums“, nr projektu 2018-1-SK01-KA203-046375, link do strony projektu
  • Od stycznia 2021 r. członkowie Zakładu uczestniczą w projekcie DARIAH_PL (Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities). Otrzymane wsparcie finansowe pochodzi z funduszy europejskich w ramach ministerialnego programu POIR: Program Operacyjny Inteligentny Rozwój 2014-2020, priorytet IV: Zwiększenie potencjału naukowo-badawczego, działanie 4.2: Rozwój nowoczesnej infrastruktury badawczej sektora nauki. Część projektowa UWr obejmuje stworzenie cyfrowej infrastruktury badawczej dla nauk humanistycznych i nauk o sztuce w postaci wielojęzycznych i multimodalnych korpusów oraz narzędzi ich wykorzystania w domenie czterech laboratoriów tematyczno-zadaniowych zgłoszonych w projekcie. Więcej: https://dariah.pl

Działalność redakcyjna i wydawnicza

Członkowie Zakładu redagują i współredagują czasopisma i naukowe serie wydawnicze:

  • czasopismo naukowe „Linguistische Treffen in Wrocław“, link do strony czasopisma, strona FB czasopisma
  • czasopismonaukowe„Zeitschrift für Mitteleuropäische Germanistik“, link do strony czasopisma
  • „Studia Phraseologica et Paroemiologica”, wydawnictwo Verlag Dr. Kovač, redaktorzy serii Joanna Szczęk, Małgorzata Guławska-Gawkowska, Anna Sulikowska, link do strony
  • „Doktorandenforum Auslandsgermanistik“, redaktorzy serii Joanna Szczęk, Renata Cornejo, Georg Schuppener, wydawnictwo Leipziger Universitätsverlag, link do strony
  • Fields of Linguistics, wydawnictwo Vandenhoeck & Ruprecht, redaktorzy: Joanna Szczęk, Anna Dargiewicz, Mariusz Jakosz (link)
  • Studia Culinaria Interdisciplinaris, wydawnictwo Verlag Dr. Kovač, redaktorzy serii Joanna Szczęk, Dorota Koczanowicz, Elżbieta Pawlikowska-Asendrych (link)

Organizacja konferencji naukowych

Członkowie Zakładu organizują i współorganizują następujące międzynarodowe konferencje naukowe i kolokwia językoznawcze:

  • Linguistische Treffen in Wrocław (od 2006 r. – 9 edycji)
  • Konferencje poświęcone zagadnieniom frazeologii i paremiologii (2017, 2019, 2021, 2023)
  • Dni Lingwistyki Stosowanej we współpracy z TU Dresden (2015, 2016, 2017, 2022, 2023)
  • Doroczna konferencja Polskiego Towarzystwa Lingwistyki Stosowanej (2014)
  • Kolokwium Lingwistyczne od marca 2020 r., link do strony
  • Konferencje mediolingwistyczne (2013, 2017, 2023)
  • Konferencje z cyklu Kulinarische Welt in Sprache, Kultur und Literatur (2022)

Działalność dydaktyczna

  • morfologia języka niemieckiego, gramatyka praktyczna
  • językoznawcze wykłady, konwersatoria opcyjne oraz proseminaria licencjackie i seminaria magisterskie

Z historii Zakładu…

W 1974r. powołano Zakład Lingwistyki Stosowanej i Współpracy z Przemysłem. Jego celem były badania nad nowoczesnymi metodami nauczania języków obcych, organizacją procesu dydaktycznego w zakresie nauczania języka niemieckiego i angielskiego w IFG oraz opracowanie materiałów dydaktycznych do nauczania fachowego języka niemieckiego. W latach 70-tych polski przemysł podjął próby kooperacji z firmami w Europie zachodniej, w wyniku czego powstały programy nauczania języka niemieckiego dla pracowników polskich zakładów przemysłowych. W 1990r. zakład zmienił nazwę na Zakład Lingwistyki Stosowanej (ZLS). Funkcję kierownika w latach 1974–2013 sprawował prof. dr hab. Eugeniusz Tomiczek. W roku 1994 z ZLS wydzielono Zakład Glottodydaktyki. W roku 2003 z ZLS odeszła prof. dr hab. Iwona Bartoszewicz przejmując kierownictwo Zakładu Języka Niemieckiego. W roku 2013 funkcję p.o. kierownika ZLS objęła dr Joanna Szczęk. Od czerwca 2016r. funkcję kierownika ZLS pełni prof. dr hab. Joanna Szczęk.

MATERIAŁY DODATKOWE

Biogram Profesora Eugeniusza Tomiczka
Wspomnienie o Profesorze Eugeniuszu Tomiczku
Kolokwium Lingwistyczne

Projekt "Zintegrowany Program Rozwoju Uniwersytetu Wrocławskiego 2018-2022" współfinansowany ze środków Unii Europejskiej z Europejskiego Funduszu Społecznego